La Francia bandisce il termine ¿eMail¿. E¿ troppo americano

di |

Europa



Addio eMail, benvenuto ¿courriel¿. Il governo francese bandisce dal vocabolario il termine inglese che designa la posta elettronica per fare spazio ad un termine francofono.

Il ministro della cultura d¿oltralpe ha annunciato che il termine eMail sparir&#224 da ogni documento e pubblicazione del ministero, compreso il sito web, per essere sostituito da ¿courriel¿.

Il ministro sostiene che il termine ¿courrier electronique¿ (posta elettronica) ¿ da cui l¿abbreviazione ¿courriel¿ – &#232 gi&#224 ampiamente utilizzato dagli Internauti francesi, ma la dichiarazione &#232 stata smentita dagli addetti ai lavori.

Secondo Marie-Christine Levet – presidente dell¿ Internet service provider francese Club Internet ¿ la parola ¿courriel¿ non &#232 poi cos&#236 usata. ¿Il termine eMail &#232 gi&#224 cos&#236 radicato nei nostri valori, che ormai nessuno lo identifica come propriamente statunitense. Esso ha raggiunto un valore universale¿.

Insomma, non valeva la pena di scomodarsi tanto.

La decisione di mettere al bando gli inglesismi dal linguaggio di Internet del resto non &#232 nuova: lo scorso dicembre era toccato al simbolo @, identificato in tutto il mondo col termine “at”.

Fino ad allora i francesi – per designare quella che in Italia chiamiamo ¿chiocciola¿ – utilizzavano ¿at¿, oppure la parola spagnola ¿arobase¿. La Commissione Generale per la Terminologia ed i Neologismi, l”ente governativo incaricato di coniare nuove parole, decise per&#242, che il termine corretto era il francese ¿arrobe¿.

I puristi della lingua francese hanno gi&#224 vinto molte battaglie: hanno imposto, per esempio, l”uso di “ordinateur” per computer; “logiciels” per software; “internaute” per gli utenti della rete.

Essi, inoltre hanno sostituito la sigla FAQ (Frequently Asked Questions) con Foire Aux Questions (mercato delle domande) e avevano tentato, inutilmente, di imporre “jeunes pousses” (germogli) per le aziende al debutto sulla rete, meglio identificate con l”inglesismo start-up.

Potenza della fantasia.

L¿unico termine che finora era sfuggito all¿intransigenza della Commissione era, appunto, eMail. E¿ giunta anche la sua ora.